• Follow the steps below to register your bus rider:

    1

    Students Riding Buses to and from School 

    (Returning bus riders DO NOT need to register again)

    Students must meet eligibility to ride the school bus.  If you are requesting school bus services this school year, please complete the online Corsicana ISD Bus Transportation form. 

    ------Español----- 

    Siga los pasos que se indican a continuación para inscribir a su estudiante en el autobús:

    Servicios de autobuses escolares para estudiantes

    (Los pasajeros de autobús que regresan NO necesitan registrarse nuevamente)

    Los estudiantes deben cumplir con los requisitos para viajar en el autobús escolar. Si está solicitando servicios de autobús escolar este año escolar, complete la Solicitud para Servicio de Transporte Escolar.

    Comments (-1)
  • 3
     
    SMART Tag
     
     
     
     
     
     
     
    The Corsicana ISD Transportation Department mandates SMART tag for bus riders. This new system will allow parents of student riders to interactively follow their child and receive notifications upon the child's boarding and leaving the bus. Parents must register their student's name and ID number on the parent system through SMART tag in order to receive notifications. First SMART tags are free, replacing lost SMART tags will be $10 each and parents will need to pick up new tags at the Transportation Department. 
    ------Español-----
    El Departamento de Transporte de Corsicana ISD ordena el uso de SMART tag para los pasajeros del autobús. Este nuevo sistema permitirá a los padres de los estudiantes seguir interactivamente a sus hijos y recibir notificaciones cuando los niños suban o bajen del autobús. Los padres deben registrar el nombre y número de identificación de su estudiante en el sistema de padres a través de SMART tag para poder recibir notificaciones. Las primeras etiquetas SMART son gratuitas, reemplazar las etiquetas SMART perdidas costará $10 cada una y los padres tendrán que recoger las nuevas etiquetas en el Departamento de Transporte.

     

     
     
     
     
     
     
     
    4
     
    Read the Bus Rules, fill out the acknowledgment form in the back, and return to your bus driver. (Bus drivers will also hand these rules out.)
    ------Español----- 
    Lea el Reglamento del Autobús, complete el formulario en la parte de atrás y devuélvalo al conductor del autobús. (Los conductores de autobús también repartirán estas normas).
     
     
     
    Please contact the transportation office if you need further assistance. To ensure student safety, new transportation protocols limit seating on buses for each route.
    If you move or relocate within the district, you must contact the campus that your child(ren) attends and the transportation department with your new address.

    CISD Transportation Office: 903-602-8509

    ------Español----- 

    Por favor, póngase en contacto con la oficina de transporte si necesita más ayuda. Para garantizar la seguridad de los estudiantes, los nuevos protocolos de transporte limitan los asientos en los autobuses para cada ruta.
    Si usted se muda o reubica dentro del distrito, debe contactar a la escuela a la que asiste su(s) hijo(s) y al departamento de transporte con su nueva dirección.

    Solo español: 903-602-8112

  • Want to drive a bus for CISD? Click below to apply:

    School Bus Drivers and Aides Needed  

  • Transportation

    1561 N. 45th St.
    Corsicana, T X 75110
    (903) 602-8509

     Hours: Monday-Friday, 5 a.m.-5 p.m.

    Shade Boulware, in suite, Chief Facilities and Operations Officer
    Shade Boulware
    Chief Facilities and Operations Officer
     
     
    Tammy Milligan
    Routing Coordinator
     
     
    Jeromy Mink
    Shop Foreman